본문 바로가기
보기

죽은 시인의 사회

by khany 2008. 2. 22.
Dead Poet's Society - Carpe Diem

사용자 삽입 이미지


Kitting : Seize the day.
"Gather ye rosebuds while ye may."
Why does the writer use these lines?
Because we are food for worms, lads.
Because, believe it or not, each and everyone of us in this room, is one day going to stop breathing, turn cold, and die...Carpe Diem.
Seize the day, boys.
Make your lives extraordinary.



키팅 : 현재를 즐겨라.
"시간이 있을 때 장미 봉우리를 거두라."
왜 시인이 이런 말을 썼지?
왜냐면 우리는 반드시 죽기 때문이야.
믿거나 말거나, 여기 교실에 있는 우리 각자 모두는 언젠가는숨이 멎고 차가워 져서 죽게되지.....카르페디엠.
현재를 즐겨라.
자신의 삶을 잊혀지지 않는 것으로 만들기 위해..


사용자 삽입 이미지


현재를 즐겨라.
어제는 지나간 것이고, 내일은 오지 않는다.
우리가 사는 것은 오로지 오늘이다. 나는 오늘을 어떻게 살까?






John Keating
No. Ding. Thanks for playing anyway. Because we are food for worm lads.
Because, believe it or not, each of us in this room is one day
going to stop breathing, turn cold, and die.
I would like you to step forward over here and persue some faces from the past.
You've walked past them many times, but I don't think you've really looked at them.
They're not taht different from you, are they? Same haircuts, full of
hormones, just like you. Invincible, just like you feel.
The world is their oyster. They believe they're destined for great things just like many of you. Their eyes are full of hope, just like you.
Did they wait until it was too late to make from their live even one iota of what they were capable?
Because gentlemen, those boys are fertilizing daffodils. If you listen real
close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in.
Listen. You hear it? Carpe, Carpe. Carpe Diem. Seize the day boys. Make
your lives extraordinary.


John Keating
Now in my class you'll learn to think for yourselves again.
You will learn to savor words and language.
No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.

존 키팅
이제 여러분은 이 수업에서 생각하는 법을 다시 배우게 될 것이다.
여러분은 말과 언어의 맛을 배우게 될 것이다.
누가 무슨 말을 하든지, 말과 언어는 세상을 바꿔놓을 수 있다
=====================================================================

"To the Virgins, to Make Much of Time" is a poem written by Robert Herrick in the 17th century. The poem is in the genre of carpe diem, to seize the day.

POEM

To the Virgins, to make much of Time

GATHER ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying:


And this same flower that smiles to-day To-morrow will be dying.


The glorious lamp of heaven, the sun, The higher he's a-getting,


The sooner will his race be run, And nearer he's to setting.


That age is best which is the first, When youth and blood are warmer;


But being spent, the worse, and worst Times still succeed the former.


Then be not coy, but use your time, And while ye may, go marry:


For having lost but once your prime, You may for ever tarry.

=================================================================

The poem uses many metaphors throughout to relate youth and nature to the reader. Herrick strongly uses "The Virgins" in the poem to represent people at the beginning of life, and speaks of how, just like the sun rises and sets, so does every human soul. The poem depicts the human existence on earth, and that as life goes on and people age, and everything becomes limited. The poet urges people that now is the time to take advantage of youth and energy, because if we are still virgins in the end, then we have not made the most of time.

The "sun" in the first line of the second stanza may be a pun on the word "son", as he is referring to youth. The word "marry" in the third last line of the last stanza may be a pun on the word "merry", again stressing the "carpe diem" theme.




사용자 삽입 이미지

Gather ye rosebuds while ye may, by John William Waterhouse